要闻聚焦

  • 31
    2023-07
    【本站讯】2023年4月,教育部公布第二批国家级一流本科课程认定结果,学院德语系本科课程《德汉翻译入门》顺利获评线上线下混合式一流课程。此次是德语系继2020年《德语语言学导论》获评国家级线上一流本科课程以来,第二次斩获此项殊荣,彰显了德语专业教学改革成效。《德汉翻译入门》课程由德语系教师王京平、杨帆、周奕珺、徐珺和孙丽丽负责,历经20余年的建设和改革,力求改变与实践脱节的传统翻译教学套路,以翻译理论为指导,培养学生的翻译意识,采用具体真实的翻译文本,锻炼学生的翻译技能,充分利用线上教学平台,对课堂教学进行拓展,建立起线上线下协同混合的教学模式。课程教材采用《新德汉翻译教程》,系王京平老师与杨帆老师自主编写,该教材2011年被认定为国家规划教材,2012年获中国大学出版社协会优秀教材奖二等奖,是德语界翻译教学使用最多的教材。为扩大学生的知识视野,本课程建设了配套的“德汉翻译入门”慕课,内容涵盖前沿翻译理论和高水平译员的翻译经验分享,该慕课已在中国大学MOOC、智慧树、中国高校外语慕课三个平台上线,收到德语界师生一致好评。通讯员:周奕珺审定:杨帆
  • 27
    2023-07
    【本站讯】日前,教育部公布了2022年国家级教学成果奖获奖项目名单,我院主持申报的“基于价值引领的外语学科‘五协同’育人模式创新与实践”荣获2022年高等教育(研究生)国家级教学成果二等奖,成果主要完成人为杨连瑞、陈士法、任东升、鞠红梅、陈颖、曲金良、郭培清、李海英。外语学科人才培养是一套复杂系统工程。一直以来,我院遵循学科和专业的规律,重视教学研究,不断更新或重构课程体系,入主流,有特色,人才培养质量不断提升。“五协同”育人模式是我院在十余年学科和专业建设中提炼出的外语教育教学探索性成果。“五协同”指学科与国家战略、团队与国际名师、课题与优质课程、过程与培养质量、成果与社会需求的协同。本成果关注系统内部要素交互联系和普遍性,面向国家需要,立足外语学科基础研究,创新人才培养机制,激发学科内生动力,拓展学科外延,创建了以“以德为先、家国情怀、国际视野的价值引领、系统内部十要素五协同”为特征的高水平创新型外语学科研究生培养模式,将学术研究成果服务于国家对外战略需求,并贯彻到教育教学中,形成学科建设、科学研究、硕士-博士贯通人才培养的良性互动。学院严抓人才培养质量,学位论文十余年来全部外审,
  • 26
    2023-07
    【本站讯】近日,山东省教育厅公布了第三批“山东省高校黄大年式教师团队”名单,我院杨连瑞教授领衔的外国语言学及应用语言学教师团队成功入选。团队核心成员和学生合影该团队始终坚守立德树人初心,牢记为党育人、为国育才使命,秉持责任担当,潜心教书育人,打造了一支政治素质过硬、业务能力精湛、育人水平高超的高素质教师团队。目前承担3个国家一流专业和3门国家一流课程建设,充分挖掘外语课程思政元素,深刻融入教学改革和人才培养,12门课程入选山东省研究生教育优质课程改革项目和课程思政示范课程;主要开展英、日、法、德、朝等5个语种的外国语言学理论和应用研究,在二语习得多维理论体系构建与实证研究、英汉双语加工模式的脑科学实验研究、二语语用能力发展与测评、会话分析等方面承担国家社科重点课题并产出一批原创性成果,培养了一大批具有国际视野和创新能力的外语学科优秀人才。以该团队为核心力量的外国语言文学一级学科在第五轮学科评估中取得历史性突破,并获得2023年国家级教学成果二等奖。经过多年发展,外语学科由“入主流、有特色”全面进入“领主流、创特色”的高水平创新发展阶段。通讯员:陈颖
  • 23
    2018-04
  • 18
    2018-04
         【本站讯】 4月11日下午,北京外国语大学校长助理