【本站讯】2025年11月6-7日,中国海洋大学研究生百川讲坛第553讲、第554讲、海大人文讲坛2025年第83讲在外国语学院成功举办。西京学院外国语学院院长胡宗锋教授、西北大学外国语学院副院长苏蕊译审、西京学院知名翻译家罗宾•吉尔班克(Robin Gilbank)教授分别担任主讲。外国语学院任东升教授和贺爱军教授分别担任主持人。外国语学院师生50余人参加了系列学术活动。11月6日下午2:00-4:00翻译地理学系列讲座的第一场由胡宗锋主讲。他的讲座题目是“文学翻译中的“文明互鉴与文心相通””。他以当前翻译研究存在的问题切入,简要梳理了现代陕西文学,具体包括柳青、杜鹏程、路遥、陈忠实、贾平凹、陈彦等陕西代表作家。胡宗锋认为,不论是文学还是文学翻译,都是“人”的学术,只要“人“存在,文学和文学翻译就一定存在,其中关键在于“心”的转换。译者需要以“识”来消除翻译的“不心”;中国文学不是包饺子、剪窗花、耍狮子,作家和翻译家需要用“心”进入文学的底层逻辑。接着,他用自己的诗歌翻译和陕西文学翻译案例,展示了不同国家文明在翻译中实现交流互鉴的具体表现。他通过引用《文心雕龙》和《礼记》中的箴言,指