• 26
    2024-10
  • 23
    2026-06
    【本站讯】粽叶飘香迎端午,传统文化润心田。2026年6月18日下午,学院工会组织开展“趣享端午,手作安康”端午传统文化活动,学院教职工在民俗科普、手工体验中感受传统节日魅力,舒缓身心压力。 活动特邀青岛市妇女儿童活动中心专家李茜老师入校授课。李茜老师系国家二级心理咨询师、婚姻家庭咨询师,同时担任青岛市家庭教育指导中心专家。本次活动中,她将端午民俗与中医养生理念有机融合,为教职工带来了一场兼具文化深度与实用价值的主题分享。活动开篇,李茜老师梳理端午起源,纠正大众对端午习俗的认知误区,结合五行、五味、五脏等传统体系,阐释古人顺应时节、敬畏自然的生活智慧。她引述《诗经》《本草纲目》等典籍,梳理艾草千年发展脉络,介绍其温中养生的药用价值。讲解结束后进入手工环节,现场教学五彩绳编织,并带领大家制作艾草养生锤。制作完成后,李茜老师示范“拍八虚”养生手法,分步讲解拍打肘窝、腋窝、腘窝、腹股沟的操作要点,帮助大家疏通经络,缓解伏案工作带来的身体疲惫。整场活动融知识讲解、手工实操于一体,氛围温馨融洽。教职工认真学习民俗养生知识,动手编织彩绳、制作艾草锤,相互交流养生心得。大家表示,此次工会活动既深入了解
  • 22
    2026-06
  • 22
    2026-06
  • 22
    2026-06
  • 16
    2026-06
    【本站讯】2026年6月11日,中国海洋大学外国语学院首届“青苗·新知沙龙”学术午餐会在外语楼N217成功举行。本次活动由副院长陈士法教授主持,特邀中国海洋大学“繁荣工程”二级教授、外国语学院院长于国栋担任主讲。学院党委书记许玲玲、各系主任以及学院青年教师共30余名参与了此次活动。大家以轻松的午餐会形式共话外语学科前沿,展望未来五年、十年后的外语学科愿景,思考自己当下的学术之路该如何走。会议伊始,陈士法向与会师生致以热烈欢迎,并介绍了举办学术午餐会的核心宗旨。随后,于国栋以“被动坚守还是主动跨界?”为主题,作了深刻的主旨发言。他剖析了当前外语学科面临的机遇与挑战,明确指出“转型不是换赛道,而是拓宽赛道”,认为外语人需要认真思考外语学科以及教师个人专业方向的三位:“何为”“有为”和“擅为”。他强调,新时代的外语研究应当紧密结合国家战略与业界需求,致力于“求真、求新、求变”,这也是学院积极推进“青苗计划”的重要目标,鼓励青年学者在扎实专业本领的同时,敢于打破学科壁垒,寻求学术突破。随后,许玲玲进一步强调了学院组织系列“青苗·新知沙龙”学术午餐会的初衷:激发青年教师的创新性思维与学术热情,推
  • 16
    2026-06
    【本站讯】2026年6月13日,“第三届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》作者座谈会”在浙江大学紫金港校区成功举办,来自全国高校和科研机构的160余位翻译学界资深专家与青年学者齐聚一堂,围绕中国翻译学自主知识体系建设、翻译学科发展、国家翻译实践、儿童文学翻译、知识翻译与国际传播等议题展开深入交流。中国海洋大学外国语学院翻译学研究团队成员参加会议,并在主旨发言和分论坛报告中展示了团队近年来在国家翻译研究、儿童文学翻译研究等领域的阶段性成果。会议期间,中国海洋大学外国语学院教授、国家翻译协同创新中心主任任东升作主旨发言。任东升教授从“翻译中国”这一现实命题出发,指出中国学界正经历从“翻译世界”向“翻译中国”的战略转向,但相关表述仍有进一步理论化的空间。他提出将“翻译国家”作为“翻译中国”的上位概念,并将其凝练为“译国家”分析范畴,以揭示国家在翻译中被建构、表述与认知的共通机制。该发言从现象归纳、范畴解析和概念建构等层面,对国家翻译研究的理论建构作出深入阐释。中国海洋大学外国语学院教授、行远书院副院长徐德荣的主旨发言,围绕清末民初儿童文学翻译思想展开论述。他指出,清末民初时期的启蒙思想家
  • 15
    2026-06
    【本站讯】2026年6月10日下午,香港理工大学教授、博士生导师,中国海洋大学特聘教授李少锋教授应邀在中国海洋大学外国语学院N314作题为“任务型语言教学的实施路径与成效”(The Implementation and Effectiveness of Task-Based Language Teaching)的学术讲座。本次讲座由杨连瑞教授主持,外国语学院及校内相关专业师生40余人参加了讲座,现场学术氛围浓厚。讲座立足任务型语言教学的理论原则与实证研究,系统审视其实施过程、效果证据与评价路径,为任务型语言教学在本土教育情境中的科学实施提供了重要学术参照。讲座伊始,李少锋教授阐释了任务型语言教学的基本理念及其研究价值。他指出,任务型语言教学以完成真实世界中的交际任务为导向,有助于发展学习者在实际情境中运用语言所需的知识、技能与综合能力。然而,任务型语言教学获得广泛理论认同,并不意味着其原则能够自然转化为有效的课堂实践。当前研究仍需深入回答三个相互关联的问题:任务型语言教学如何嵌入具体教育情境、其实施是否符合核心原则,以及其促进二语发展的效果如何得到可靠验证。围绕任务型语言教学的实施过程
  • 15
    2026-06
    【本站讯】2026年6月12日下午,香港理工大学教授、博士生导师,中国海洋大学特聘教授李少锋应邀在中国海洋大学外国语学院N314作题为“全英文教学对语言与内容学习的成效:一项元分析”(The Effectiveness of EnglishMedium Instruction in Language and Content Learning: A MetaAnalysis)的学术讲座。本次讲座由陈颖教授主持,外国语学院及校内相关专业师生40余人参加,现场学术氛围浓厚。讲座基于元分析方法,系统整合了EMI在全球范围内的实证证据,为理性认识与科学实施EMI提供了重要参照。讲座伊始,李少锋教授提到,元分析的目的在于整合分散的实证证据,系统评估一个领域的整体效应及其调节因素,从而超越个别研究之间的结论分歧。本次讲座也是他“研究方法系列讲座”的延续。早在2023年的工作坊中,他就曾详细讲解过元分析的操作流程与写作规范,如今呈现的正是该方法的实际应用范例。李教授首先阐释了EMI的基本概念与理论基础。他指出,EMI是指在非英语国家使用英语教授学科内容,近年来在全球迅速普及。支撑EMI流行的核心假设包