吴圣爱

发布者:梁泰铭发布时间:2018-01-31浏览次数:9589

博士,副教授,硕士研究生导师

研究方向:社会语言学、语用学、翻译理论与实践

电子邮箱:agape@ouc.edu.cn



教育经历

2007.03-2011.08 韩国仁荷大学,韩国语言文学,博士学位

2001.09-2004.07 延边大学,亚非语言文学,硕士学位

1997.09-2001.07 延边大学,朝鲜语言文学教育专业,学士学位



开设课程

本科生课程:韩国社会与语言;韩语语言学;韩国语语法

研究生课程:韩国语语用学;社会语言学;应用翻译



代表性成果

[1]吴圣爱(2024).延边朝鲜族自治州的语言景观研究-以延吉、珲春、和龙标牌为例.Bilingual Research,96,97-127

[2]吴圣爱(2024).中国图象科学技术简史. 韩国 首尔:亦乐出版社.

[3]吴圣爱,娄艺(2023). 韩国语特殊助词“UN/NUN”的规约含义研究. Journal of Korean Language Education,34(3): 23-46.

[4]吴圣爱,崔正燮(2022). 图解古代文明(田野图像-北纬34°偏北)韩国 首尔 :亦乐出版社.

[5]吴圣爱(2016).韩中日‘上’的语法功能对比研究.Bilingual Research.6249-72.

[6]吴圣爱,韩成愚(2016).群聊中出现的朝鲜族的语言变异研究,The Korean Language and Literature.46::111-142

[7]吴圣爱(2016). 朝鲜族群体聊天中语码转换与语码混用分析. Korean Speech and Discourse Analysis. 4693-125.

[8]吴圣爱陆相孝(2015).韩国电影中的延边方言研究-以《黄海》、《蓝色河流淌》为例,The Journal of Korean Dialectology.21:143 - 172

[9]吴圣爱(2013).韩国的近代转型韩国 首尔:Imagine Books

[10]吴圣爱(2012). 青岛朝鲜族的社会语言学研究.韩国首尔 :亦乐出版社.



科研项目

[1]国家社会科学基金中华学术外译项目,中国近代图像新闻史,20WXWB0022020-2025,主持。

[2]教育部人文社会科学研究青年基金项目,双语双言交际中朝鲜族语言选择与变异研究,15YJC740102015-2017,主持。



学术兼职

国家社科基金中华学术外译项目通讯评审专家

中国韩国(朝鲜)语教育研究学会常务理事

韩国国语教育学会(韩国) 海外理事