【本站讯】2025年10月24日,西南大学外国语学院院长肖开容教授应邀在中国海洋大学外国语学院N511学术报告厅作了题为“文化认知翻译研究”的学术讲座。讲座由学院副院长陈士法教授主持,郎玥、吴圣爱、薛淑玮、周奕君、彭玉乐等学院教师与40多位感兴趣的学生参加。
讲座伊始,肖开容以认知翻译学的发展脉络为切入点,清晰呈现了当前认知翻译研究方法多元、范式并存、跨学科深化的发展趋势。他指出当前认知翻译学主要聚焦翻译的通用认知过程和结果研究,对认知的文化独特性、文化差异性、文化翻译认知策略和接受效果关注不够。继而,他利用大量的例证,详细阐释了从认知到文化认知的理论演进,解读了计算认知与情景认知两大范式的核心内涵。最后,他以认知人类学理论为支撑,结合东西方文化认知差异实例,构建了文化认知翻译研究框架,明确四大研究目标及基于概念化工具的分析路径,为文化认知翻译研究提供了全新视角。
讲座后的交流环节,多位师生就时间概念表达的跨文化差异、情绪词翻译策略等问题与肖开容展开深入讨论。最后,陈士法对此次讲座进行了总结,鼓励师生们借鉴跨学科思维,将神经科学等前沿领域的研究方法与翻译研究深度融合,打破学科壁垒,推动翻译认知研究向更具科学性和创新性的方向发展。

通讯员:李静春

